La lengua española es rica en expresiones idiomáticas que, a menudo, emplean elementos culinarios para transmitir un mensaje. Una de estas frases, ampliamente utilizada para expresar hartazgo o el deseo de que alguien se aleje, es "irse a freír espárragos". Aunque el usuario ha preguntado específicamente por la variante "que se vayan a freír hamburguesas", el origen y significado más detallado en el contenido proporcionado se centran en la expresión con "espárragos", la cual sirve de base para comprender este tipo de locuciones de rechazo.
¿Qué Significa "Irse a Freír Espárragos"?
Esta expresión se utiliza para mostrar enfado o para despedir a alguien con aspereza, enojo o sin miramientos. Lo que se está diciendo cuando se le pide a alguien: «Oye, mira, vete a freír espárragos», es que deje en paz, que deje de molestar. Es una frase que se suele pronunciar cuando alguien no deja de importunar o tal vez está diciendo cosas que no se consideran apropiadas o incluso impertinentes.
La Real Academia Española (RAE) define su significado como: «para despedir a alguien con aspereza, enojo o sin miramientos».

Origen y Evolución de la Expresión
Como muchas expresiones populares, "ir a freír espárragos" tiene un origen relacionado con el ámbito culinario, que se utiliza como metáfora de un comportamiento o acción. Esta frase aparece documentada por primera vez en el siglo XIX, y ya por aquel entonces se decía con la misma intención con la que se utiliza hoy en día.
El significado original de la expresión era enviar a alguien a hacer algo que le ocupara mucho tiempo, para que no permaneciera cerca. En esencia, era un "vete de aquí y por un tiempo largo".
La Conexión con el Proverbio Latín
Según los entendidos, esta expresión surgió como contrapunto a la expresión latina "Citius quam asparagi coquantur", que significa «En lo que tardan en cocerse los espárragos». La versión latina indicaba que algo se hacía muy rápido, pues los espárragos se cuecen en unos pocos minutos.
Con el paso del tiempo, la frase evolucionó y se cambió el "cocerse" por "freírse" para poder 'enviar' a alguien a realizar una tarea que llevara más tiempo. Así, la expresión «Vete a freír espárragos» surgió porque, aunque este alimento tarda muy poco en cocerse, el proceso de freírlos es más tedioso y lento. De hecho, con un solo hervor, el espárrago ya está cocido. Cuando se deseaba que alguien molesto se alejara, se le decía que se fuera a «freír» y no a «hervir» espárragos, dado que tardaría bastante más tiempo en hacerlos.

Variantes y Uso Actual
En aquella época, "vete a freír espárragos" no era la única expresión que se usaba con este sentido. También se decía «vete a freír morcilla», y existía la frase anterior «vete a esparragar», que se refería a la tarea de limpiar los espárragos, quitándoles las zonas más duras. Esta misma expresión, en Castilla, usaba "morcilla" como alternativa. Actualmente, aunque "irse a freír espárragos" se sigue diciendo mucho y forma parte del imaginario colectivo, en el lenguaje coloquial se utiliza con mayor frecuencia una expresión más directa y vulgar como "vete a la mierda".
Mandar a alguien a freír espárragos es una de las tantas expresiones populares que la mayoría ha dicho o escuchado alguna vez. Sin embargo, no siempre se conoce su origen, ya que estos dichos pasan de generación en generación sin que la historia detrás de ellos se transmita junto con su uso.