J. A. Midori: La Niña de las Camelias (少女椿: La Chica de las Camelias) es una popular historia oral originaria entre la Era Meiji y la Era Showa. En la actualidad, es conocida por la versión manga Shôjo Tsubaki: Chika gentô gekiga de Suehiro Maruo, publicada en 1984, y la adaptación animada de 1992, dirigida y producida por Hiroshi Harada.
Trama de la historia
El inicio trágico de Midori
La historia se sitúa a finales del siglo XIX. Debido al abandono de su padre y a la enfermedad de su madre, Midori, una dulce niña de 12 años, se ve obligada a dejar la escuela y sobrevivir en la pobreza vendiendo camelias por las calles de su ciudad. Un día, tras no lograr vender una sola flor, se encuentra con un hombre con sombrero de copa que, conmovido por su triste historia, se ofrece a comprarle todas, indicándole dónde puede encontrarlo si necesitara su ayuda. Esa misma noche, Midori vuelve emocionada a su hogar y, mientras comenta las buenas noticias a su madre, descubre que esta ha muerto y que su cuerpo está siendo devorado por ratas.

La llegada al circo
Encontrándose sola, Midori decide ir en búsqueda del amable caballero, dirigiéndose al sitio que este le había indicado, el cual resulta ser un circo. Una vez allí, se encuentra con los extraños integrantes del circo, quienes abusan sexualmente de ella. Asimismo, descubre que el hombre que ella buscaba, el Señor Arashi, era el dueño del lugar, que se encontraba en una mala situación económica.
Midori encuentra consuelo cuidando de unos cachorros callejeros en secreto. Sin embargo, es descubierta por una de las integrantes, una chica tragafuegos llamada Kanabun, quien asesina a los perros. Sin saberlo, todos comen una sopa hecha con la carne de estos, hasta que Kanabun informa en voz alta lo que hizo, y al oírlo, Midori llora desconsolada.
El misterioso Masamitsu
Un mago llamado Masamitsu se une al circo con su exitoso show del "enano en la botella", donde es capaz de entrar y salir de una botella de vidrio, lo que le da nueva popularidad al circo. Masamitsu y Midori se enamoran mutuamente a tal grado que ella lo considera su esposo. Los fenómenos empiezan a tenerle envidia al mago enano debido a que este acaparaba toda la atención, razón por la que deciden abusar nuevamente de Midori, pero Masamitsu la rescata atrapando a los fenómenos en una ilusión. Con el tiempo, Midori se vuelve la asistente del mago.
En una ocasión, uno de los integrantes del circo (el hombre momia) trata de confesarle su amor a Midori, pero es asesinado por Masamitsu, quien lo ahoga con tierra. Poco tiempo después, ella recibe una oferta para trabajar de actriz en una película, pero Masamitsu, celoso, se interpone y la encierra en la botella.
El colapso final
Durante una función, Masamitsu se pone demasiado nervioso y por esto recibe abucheos del público. Humillado, hace que el público explote en pedazos o mute en terribles formas. Tras el incidente, el Señor Arashi, por miedo a que la gente presentara cargos por lo ocurrido, decide escapar con el dinero del circo, dejando desahuciados a los fenómenos, lo que causa que el circo se disuelva y ellos planeen qué harán con sus vidas.
- La Mujer Serpiente decide buscar un hombre con un cuerpo como el suyo.
- El Traga Espadas tiene pensado ir a trabajar a otros circos de fenómenos y llevarse al Hombre Pretzel y al Hombre Gusano con él.
- Kanabun decide vivir como un niño (Kanabun era hermafrodita).

Masamitsu y Midori se van juntos, llegando a la parada de un autobús. Masamitsu decide aprovechar para ir a comprar algo de comer, pero durante un asalto es asesinado por el ladrón de una tienda cercana. Midori, tras perder el autobús, va a buscarlo, pero al no encontrarlo piensa que Masamitsu la ha abandonado. Preocupada y sola, se imagina a los fantasmas del circo riéndose cruelmente de ella, al igual que sus padres (en el manga se nota que sus padres están dentro de la botella de Masamitsu). Llena de ira, Midori toma un palo, golpea y grita deseándoles la muerte a sus compañeros. En un momento, observa cómo todo lo que intenta destruir solo son alucinaciones y que todo lo que ella imaginó tal vez nunca fue real. Midori suelta el palo y rompe en llanto mientras su figura se pierde en un fondo blanco, haciendo alusión a que finalmente su mente ha colapsado. Por último, se oye la voz de Midori contando un tipo de poema, dando a entender que posiblemente estaba muerta:
El cuello de la chica camelia abandonada.
Está sumergido en el mar de lágrimas de su madre.
Ojo y cuenca rasgados por la roja luna creciente.
El espejo prende fuego.
Los vestidos del infierno son pétalos de camelias.
El cinturón de paño de oro será atado fuerte esta noche.
El Manga Original
El manga, Shôjo Tsubaki: Chika gentô gekiga, fue creado en septiembre de 1984, acabando ese mismo año. El manga consta solamente de un tomo. La historia es la misma del film; donde vemos a la protagonista constantemente maltratada y abusada por sus compañeros de trabajo en el circo, hasta que un misterioso mago convertirá sus pesadillas en un verdadero sueño.
La Adaptación Animada de Hiroshi Harada
Producción y Controversia
En 1987, Hiroshi Harada, un animador que trabajó en varios estudios de animación, decidió hacer una adaptación del manga Shojo Tsubaki (1984) de Suehiro Maruo. Lo polémico de la obra llevó a que ninguna productora aceptara de manera íntegra el proyecto, por lo que Hiroshi Harada decidió hacer él mismo casi toda la obra, realizando los fotogramas uno por uno, y llegando a dibujar un total de 5000 planos.

La película, con el título original de Chika Gentō Gekiga: Shōjo Tsubaki (地下幻燈劇画 少女椿), se estrenó el 2 de mayo de 1992 en una carpa roja dentro del templo Mitake Jinja de Tokio. No tenían el presupuesto para exceder los 52 minutos de duración, aun así, decidieron proyectarla, siendo la única ocasión que se emitió completa antes de sufrir hasta 26 ediciones que las autoridades exigieron.
Censura y Redescubrimiento
En los años 90, la cinta original se envió fuera de Japón para emitirse en diversos lugares. Cuando regresó a Japón, las autoridades la destruyeron. Cuando Harada fue informado de esto, se enojó y se negó a volver a permitir la proyección de su película, incluso en la versión censurada de la misma. En años posteriores, Harada se volvió más indulgente, culminando en su aprobación para que la compañía francesa Ciné Malta lanzara en 2006 un DVD de la versión editada de 48 minutos. El DVD contiene seis idiomas diferentes de subtítulos, incluyendo francés, español, alemán, italiano e inglés. El DVD llegó a España, pero no en América Latina. Se desconoce qué pasó con los seis minutos originales perdidos.
En 2013, el negativo original de 16 mm de la película se redescubrió en un almacén de IMAGICA. A partir de este negativo, se hizo una nueva impresión y un maestro digital, y comenzó a proyectarse en formato digital en Japón en varias ocasiones, como el Festival de Cine de Kanazawa.
Adaptación de Acción Real
En 2016, la productora TORICO estrenó en cines japoneses una película dramática de acción real de Midori, protagonizada por la modelo Risa Nakamura.